21 Comments
User's avatar
M.E. Proctor's avatar

Very timely post! I just spent the past few days working on suggested edits for 2 stories accepted for publication. One was easy (and came from a great editor who is rightfully picky, so that was encouraging), only one paragraph that the editor found confusing. The other had comments from 2 editors and took me a couple of days to sort out. I understood what they were saying, I struggled to find a way to "say the words"! I seldom accept the proposed sentence change, because it doesn't ring right for me, it's a voice thing and there isn't anything more personal than that.

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

It's brutal when an editor or copyeditor messes with your voice whether it's first person, second, or third. It shows a tin ear as well as a lack of respect.

Expand full comment
M.E. Proctor's avatar

It wasn't anything that brutal, thankfully. It was more in this vein: I would never say it that way... the change suggestion doesn't "sing" in sync with the voice/tone of the piece. It felt clunky, in other words. You know how it is, there is a mood, a certain way the character looks at the world - in this case an old man in rural Texas - not dialect but a certain "rhythm". It's OK, I fixed it, lol!

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

I had the copy editor of my first book suggest changing *all* of the dialogue of my European-born non-native speakers of English. That book saw many STETs.

Expand full comment
X. P. Callahan's avatar

That is so frustrating. Lots of people THINK they are copy editors when what they are is proofreaders in over their heads. When I taught copy editing, we spent the first part of the nine-month course mastering the fundamentals. Then we moved on to the art of breaking “the rules” in service of respecting the integrity of the author’s voice. That didn’t go over well with a certain kind of person whose rigidity is better suited to proofreading. (Not dissing proofreaders—they should be following “the rules” and not editing at that stage of the project.) One thing I continually stressed is that not every author’s voice is or has to be “beautiful.” What readers respond to is authenticity. The editor is working for the reader (and for the author, to the extent that the author is also working for the reader).

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

That is wonderfully clear! I totally agree that some people think they're copy editing when they were really proof reading and oblivious to the nuances of voice, whatever that voice might be. I am blessed to be married to a writer who as my beta reader can make suggestions to a draft of a story and essay and not change the voice an iota. It's a kind of osmotic ventriloquism.

Expand full comment
X. P. Callahan's avatar

“Osmotic ventriloquism”! 😁

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

I confess I grinned when I wrote that.

Expand full comment
Jon Fain's avatar

Were the two editors more or less saying the same things? If not it must have been a drag that they didn't give you consolidated edits.

Expand full comment
M.E. Proctor's avatar

they commented on different things, they didn't contradict each other, luckily :)

Expand full comment
Tracy's avatar

This was really interesting to me having never been through the process- so happy that you found a good editor to appreciate, improve and help support your work!

Expand full comment
Joyce Reynolds-Ward's avatar

Oh yes. I know exactly what you are talking about. I've been trying to sell a space opera short story involving quilting and...the number of rejections I've received with bewilderment about the quilting-specific terms (including a pun in the title) is...pretty much all of them. Regroup and try again, I guess.

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

Sigh....I had an essay rejected maybe 15 times before the editor at The Smart Set loved it and so did the illustrator. They. Got. It. https://www.thesmartset.com/my-brother-is-toast/

Expand full comment
Meg Robson Mahoney's avatar

Well, this is well-timed for me, given the detailed rejection I rec’d yesterday! Yes, the metaphors were mentioned.

And today’s a new day -- thanks 🙏!

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

You're welcome, and good luck!!!

Expand full comment
Laurence Levy 's avatar

I appreciated your essay and subscribed to read more of your writing. I have spent the past three years researching the story of my family’s coming to America--why they left Europe and what they found here. I am especially interested in our surviving the Holocaust and establishing new lives in the wake of trauma. Your similar interests caught my attention.

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

I hope the research is fruitful, and thanks for subscribing. You might enjoy reading my memoir My Germany. https://www.levraphael.com/sgbooks.html

Expand full comment
X. P. Callahan's avatar

That is a wonderful memoir. Highly recommended. For all the usual good reasons but also because you absolutely nailed the description of the 1950s American kitchen table.

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

Wie nett von Ihnen!

Expand full comment
David Nash's avatar

The first story I wrote was in second grade about a mouse from mars who landed on the moon, looked at Earth and went home.

Expand full comment
Lev Raphael's avatar

Great young minds think alike!

Expand full comment